Просим снять вопрос №30 ввиду содержащейся в нём существенной ошибки, мешающей его взятию.
В вопросе идет речь о реально существующих людях, которые помогают музыкантам переворачивать ноты во время выступлений. По мнению автора вопроса, эти люди называются словом «листмейстер», и именно это слово требуется сдать в виде правильного ответа.
Однако, эти люди словом «листмейстер» не именуются. Они называются словом «перевертмейстер».
По результатам поиска в интернете можно установить, что слово «листмейстер» везде и всюду приводит только к одноименному корейскому сериалу 2016 года. Ни одного упоминания этого слова, датированного ранее 2016 года (не говоря о временах Ференца Листа), найти не удалось. Зато находится мнение, что это слово является искусственно созданным переводчиками сериала (
ссылка ). В связи с этим представляется некорректным считать переведённое название сериала реальным названием людей, которые помогают музыкантам.
Автор вопроса приводит в виде источника пост в интернете некоего Евгения Степанищева (
ссылка ), который сам честно признается, что музыка не является главной сферой его интересов. При этом сам он ссылается на слова профессиональной пианистки Елены Гриневич, которая слово «листмейстер» не употребляет, а правильно использует слово «перевертмейстер». Зачем автору поста пришло в голову к верному термину добавлять еще и выдуманный, остается только догадываться, но использовать такой пост в качестве источника вопроса нам кажется некорректным.
Остается только добавить, что автор данной апелляции является профессиональной пианисткой, концертмейстером с почти двадцатилетним стажем, которой по роду деятельности приходится пользоваться услугами перевертмейстеров, а иногда и самой музыкантам во время выступлений. Опрошенные автором апелляции коллеги также никогда не слышали слово «листмейстер».